Les bêtises du français : Erreurs linguistiques gênantes

erreurs linguistiques

Voici une petite liste d’erreurs linguistiques drôles ou pas… tout dépend du sens de l’humour de la personne à qui on s’adresse. ***WARNING*** Cet article contient des gros mots accidentels, nécessaires à la compréhension du lecteur. Vu qu’il existe encore des gens qui n’en n’ont jamais entendu ou vu, je préfère prévenir que guérir.

 

erreurs

 

  • Demander un « rubber » au lieu d’un « eraser » lorsque l’on souhaite demander une gomme. En anglais britannique pas de problème, mais en anglais américain, on vient juste de demander un préservatif. Ca va en faire rougir plus d’un !

 

  • Dire que tu veux deux « balls » au lieu de deux scoops chez le glacier. C’était tellement gênant que j’en ai encore des syndromes post-traumatiques. A bon entendeur salut !

 

  • Demander un « blow job » chez le coiffeur pour demander un brushing. Je n’ose même pas expliquer pourquoi ce n’est pas bien de dire ça ! Mais je suis bien contente que la majorité des gens dans la profession soient des femmes !

 

  • Regarder ton superviseur droit dans les yeux, très fièrement l’inviter à « please, take à sheet » quand tu prononces « sheet » et « shit » de la même façon et qu’il te regarde comme un lémurien éberlué. Du coup, tu finis par comprendre que ta prononciation n’est pas aussi parfaite que tu le pensais et tu essayes en vain de te répéter et de t’expliquer « please take a sheet of paper, Please ?! ». Tu seras à jamais connue comme la fille qu’il ne faut pas inviter aux meetings. Quoi que ce n’est pas toujours une mauvaise chose !

 

  • Quand tu prononces « focus » comme « fuck us » et que du coup tu as banni à jamais de ton existence la possibilité de posséder une Ford Focus. Et surtout, tu utilises désormais le mot « concentrate » qui est beaucoup plus compliqué mais qui n’insulte personne.

 

Si toi aussi tu as fait des erreurs linguistiques d’usage ou de prononciation ou si tu te reconnais dans cet article et que tu veux en parler…

  • Mdr j’espère que tu l’as bien chambré et que tu lui rappellera souvent sa bourde lol 🙂

  • hahaha énorme! Celle là je ne l’ai jamais fait mais elle est quand même énorme!! lol
    Celle de what’s going up je l’ai faite également donc je compati entièrement mdrr

  • lol je pense qu’on l’a tous faites celle là. Sérieux quelle idées de donner 2 noms à un même produit, surtout que c’est quand même Coca-cola! Encore une manière d’être flemmard et en dire le moins possible mdr